All of this 旅立ちの唄
All of this
旅立ちの唄
自分が好きな音楽が洋楽ばかりであったので、最初から拙い英語で作詞をして歌にしてきた。
中学生の頃、はじめて曲を書いた時もサビの部分は英語混じりだったような気がする。
その曲は思い出せない!
日本語での作曲も試みたけど、しっくり行かなかったので、そのまま英語でやり続けた。
その当時、ライブなどをやっていくと、今のような整ったライブハウスなどあまりなかったので、歌詞はあまり聞き取れなかったように感じる。
ビートが前面に出てた。
周りの友達も外国語圏の友達も増えていて、当然のように英語で、そして時々フランス語で曲を書いた。笑 これはフランス映画とゲンズブールが好きだったから^_^
そのころはブルーハーツとかがいて、歌詞もしっかり日本語で伝わっていて、感心した覚えがある。でも、同世代のフリッパーズギターの方が音楽的には好きだった。
日本での活動は制限があるように感じていた。もちろん、自分の技術力もなかったのかもしれないけど。
ギターは上手くなってたしね。
音楽は時代性もあるんだろうけど、最終的には表現力なんだろうなぁと思う。
僕は迷える子羊だったのか?
子猫だったら、よかったけど笑笑。
そう、僕の名前、朝一のように
ある朝、思いたった。
「そうだ、イギリスへ行こう!」
僕は外国へと旅立って行く。
☆本文、だいぶ脚色してあることにご注意を^_^
新しいバージョンの
「All of this」はこちらで聴けます。
オリジナルは1985年頃に書いて、ライブのラストナンバーとして、盛り上げてくれた曲です。
https://fureasteen.bandcamp.com/track/all-of-this
All of this
The Song of departure
Since I was a western music lover,
from the beginning, I started writing songs in English
with my poor English skill.
When I wrote a song for the first time
...I remember it was I was a junior high school student
...the part of the chorus was mixed with English phrase.
I can not remember that song!
I also tried composing in Japanese
but I did not go well, so I kept doing it in English.
I did live performances,
I think we did not have lots of well-organized live houses around,
so I felt that the lyrics weren't so important.
The beat was more on the front.
I remember my foreign friends had increased
and as a matter, of course,
I wrote songs in English and sometimes French. (Lol )
Because I liked French movies and Serge Gainsbourg !!!
'Blue Hearts' came out a bit later,
lyrics are well conveyed in Japanese, I remember admiring.
But I like 'Flippers Guitar' musically.
I felt that there were restrictions on music activities in Japan.
Of course, it may be that I did not have my own technical skill,
though my guitar was getting better.
I think that music has also the era, but I think that in the end, it would be the power of expression is important!
I was a lost sheep?
If it was a kitten, it was nice but lol.
Yes, my name,
'Tomokazu/Asaichi' early in the morning,
One morning, I thought.
"Yes, let's go to the UK!"
I depart to abroad
☆ Please note that the text is much more adaptable ^ _ ^
You can listen to new version of"All of this" here.
The original was written around 1985, and it was a good song for the last number of live performance.
https://fureasteen.bandcamp.com/track/all-of-this
Comentários